DIKI

DIKIさん

2023/08/28 11:00

早めのご対応をお願いします を英語で教えて!

お客様から必要な書類が届かないので電話で、「早めのご対応をお願いします」と言いたいです。

0 229
Yuya

Yuyaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/07/18 11:38

回答

・Please handle this matter urgently
・Could you expedite this request?

1.Please handle this matter urgently
「この件を至急対応してください」という意味です。「urgently」を使うことで,緊急性を強調します。このほかに,よくビジネスシーンで用いられる表現としては,「We would appreciate your prompt attention」が挙げられます。こちらは,フォーマルで丁寧な言い回しです。

Please handle this matter urgently.
この件を至急対応してください。

We would appreciate your prompt attention to this matter.
こちらの件につきまして、早めのご対応をお願い致します。

2.Could you expedite this request?
「この依頼を迅速に対応していただけますか?」という意味です。「expedite」はフォーマルな表現で,特にビジネスメールや公式なコミュニケーションでよく使われます。

Could you expedite this request? We need the documents as soon as possible.
この依頼を迅速に対応していただけますか?できるだけ早く書類が必要なのです。

役に立った
PV229
シェア
ポスト