Ori

Oriさん

2024/04/16 10:00

こちらにカードを通してください を英語で教えて!

ショップで、クレジットカード支払いのお客様に「こちらにカードを通してください」と言いたいです。

0 947
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・Please swipe your card here.
・You can insert your card here.

「Please swipe your card here.」は、お店のレジなどで「カードをこちらに通してください」と、カードリーダーの場所を指しながらお客さんにお願いする時の定番フレーズです。丁寧かつ分かりやすい表現で、日常的な支払いの場面で広く使えます。

Please swipe your card here.
こちらにカードを通してください。

ちなみに、"You can insert your card here." は「ここにカードをどうぞ」くらいの親切で丁寧な案内です。店員さんがレジでお客さんにカード挿入口を指差しながら言ったり、券売機やATMの画面表示で使われたりします。少しだけ補足するような優しいニュアンスで、相手の行動を促すときにぴったりですよ。

You can insert your card here.
こちらにカードを差し込んでください。

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 18:24

回答

・Please swipe your card here.
・Please insert your credit card here.

1. Please swipe your card here.
こちらにカードを通してください。

クレジットカードは、使う機械によって「カードの通し方」が異なります。
「swipe」とは、「カードを手前に引くようにスーッと通す」カードの通し方のことを指します。

2. Please insert your card here.
こちらにカードを通してください。

ここで使用した「insert」とは、カードを「機械に差し込む」タイプの通し方の場合に使えます。
使う機械によって異なる動詞で表現するので、カードを通す際の「動き」に注目して英文表現を考えるとイメージしやすいです。
ちなみに「クレジットカード」は、「credit card」でもシンプルに「card」でもどちらでも通じます。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV947
シェア
ポスト