Kome

Komeさん

2024/04/16 10:00

お次にお待ちのお客様、こちらへどうぞ を英語で教えて!

ショッピングモールで、セルフレジに並んでいるお客様に、「お次にお待ちのお客様、こちらへどうぞ」と言いたいです。

0 189
Yumiko

Yumikoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/11 19:41

回答

・The next customer, please come over here.
・The next customer, please proceed to this counter.

1. The next customer, please come over here.
お次にお待ちのお客様、こちらへどうぞ。

The next customerで「次のお客様」という意味になります。come overは「やってくる」という意味で、特定の場所に向かって移動することを指します。hereは「こちら」になります。

2. The next customer, please proceed to this counter.
次のお客様、このカウンターへお進みください。

come overの代わりにproceed toを使うと、「~に進む」という意味になります。proceed toの後ろには次に進む場所、ここでは「このカウンター」になるのでthis counterが続きます。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV189
シェア
ポスト