Komeさん
2024/04/16 10:00
お次にお待ちのお客様、こちらへどうぞ を英語で教えて!
ショッピングモールで、セルフレジに並んでいるお客様に、「お次にお待ちのお客様、こちらへどうぞ」と言いたいです。
回答
・The next customer, please come over here.
・The next customer, please proceed to this counter.
1. The next customer, please come over here.
お次にお待ちのお客様、こちらへどうぞ。
The next customerで「次のお客様」という意味になります。come overは「やってくる」という意味で、特定の場所に向かって移動することを指します。hereは「こちら」になります。
2. The next customer, please proceed to this counter.
次のお客様、このカウンターへお進みください。
come overの代わりにproceed toを使うと、「~に進む」という意味になります。proceed toの後ろには次に進む場所、ここでは「このカウンター」になるのでthis counterが続きます。
ご参考になれば幸いです。