Yamaguchi Shunさん
2024/04/16 10:00
実物はスタッフにお尋ねください を英語で教えて!
ショッピングセンターで、見本が展示されているときに「実物はスタッフにお尋ねください」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Please ask the staff for the actual item.
Please ask the staff for the actual item.
実物はスタッフにお尋ねください。
まず、上の文を一つずつ分解していくと以下のようになります。
「実物」 = actual item
「スタッフ」 = staff
「尋ねる」 = ask
actual は「実際の」で item が「物」や「品」、「商品」となり、 actual item で「実際の物」=「実物」と言うことができます。
ask はシンプルで分かりやすい単語ですが、より丁寧な表現をしたい場合は代わりに inquire with (尋ねる、問い合わせる等)を使うことも可能です。
例文
Please inquire with the staff for the actual item.
実物はスタッフにお尋ねください。
また、少し長いと感じる場合は、区切って以下のように言っても問題ありません。
例文
For the actual item, please ask (inquire with) the staff.
実物に関しては、スタッフにお尋ねください。
参考になれば幸いです。