Yamaguchi Shun

Yamaguchi Shunさん

2024/04/16 10:00

実物はスタッフにお尋ねください を英語で教えて!

ショッピングセンターで、見本が展示されているときに「実物はスタッフにお尋ねください」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 77
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 19:11

回答

・Please ask the staff for the actual item.

Please ask the staff for the actual item.
実物はスタッフにお尋ねください。

まず、上の文を一つずつ分解していくと以下のようになります。

「実物」 = actual item
「スタッフ」 = staff
「尋ねる」 = ask

actual は「実際の」で item が「物」や「品」、「商品」となり、 actual item で「実際の物」=「実物」と言うことができます。
ask はシンプルで分かりやすい単語ですが、より丁寧な表現をしたい場合は代わりに inquire with (尋ねる、問い合わせる等)を使うことも可能です。

例文
Please inquire with the staff for the actual item.
実物はスタッフにお尋ねください。

また、少し長いと感じる場合は、区切って以下のように言っても問題ありません。

例文
For the actual item, please ask (inquire with) the staff.
実物に関しては、スタッフにお尋ねください。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV77
シェア
ポスト