Bruna

Brunaさん

2025/02/25 10:00

品物は10日以内にお手元にお届けします を英語で教えて!

商品を取り寄せた時に「品物は10日以内にお手元にお届けします」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?

0 118
Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/05 12:41

回答

・We will ensure the items arrive within ten days.
・The items will be delivered to you within ten days.

1. We will ensure the items arrive within ten days.
品物が10日以内に届くようにいたします。

ensure:~を確実にする(他動詞)

構文は、第五文型(主語[We]+動詞[ensure]+目的語[items:品物]+目的語を補足説明する補語の原形不定詞[arrive:届く])に助動詞(will)と副詞句(within ten days:10日以内に)を組み合わせて構成します。

2. The items will be delivered to you within ten days.
品物は10日以内にお手元に届きます。

構文は、受動態(主語[items]+be動詞+過去分詞[delivered:届けられる])に助動詞(will)と副詞句(to you within ten days:10日以内にあなたに)を組み合わせて構成します。

役に立った
PV118
シェア
ポスト