
Brunaさん
2025/02/25 10:00
品物は10日以内にお手元にお届けします を英語で教えて!
商品を取り寄せた時に「品物は10日以内にお手元にお届けします」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・We will ensure the items arrive within ten days.
・The items will be delivered to you within ten days.
1. We will ensure the items arrive within ten days.
品物が10日以内に届くようにいたします。
ensure:~を確実にする(他動詞)
構文は、第五文型(主語[We]+動詞[ensure]+目的語[items:品物]+目的語を補足説明する補語の原形不定詞[arrive:届く])に助動詞(will)と副詞句(within ten days:10日以内に)を組み合わせて構成します。
2. The items will be delivered to you within ten days.
品物は10日以内にお手元に届きます。
構文は、受動態(主語[items]+be動詞+過去分詞[delivered:届けられる])に助動詞(will)と副詞句(to you within ten days:10日以内にあなたに)を組み合わせて構成します。