Mai started

Mai startedさん

2024/08/28 00:00

お手元にご準備のうえ を英語で教えて!

コンサート会場の入り口で、お客様に「チケットをお手元にご準備のうえ進んでください」と言いたいです。

0 36
mikey16jardin

mikey16jardinさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 00:28

回答

・with your ticket in your hand
・be ready to show us your ticket

1. with your ticket in your hand「手にチケットを持って」
どちらかというと直訳な言い方になります。
イギリス人などは、すぐ出せれば実際手に持ってなくてもいいじゃない、余計なお世話と思ったりもします。

Proceed to the gate with your ticket in your hand.
チケットを手にしてゲートにお進みください。

2. be ready to show us your ticket「チケットを私たち(係員)に見せられるようご準備ください」
こちらの言い方のほうがイギリスではよく聞きます。

Please be ready to show us your ticket, could be the print-out of our e-ticket or QR code on your mobile.
チケット提示のご準備をお願いします、e-ticketを印刷したものか、携帯にQRコードを表示ください。

Haruki

Harukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/09/08 00:14

回答

・Please have it ready
・Please prepare it beforehand
・Please have it on hand

1. Please have it ready
「あらかじめ手に持っていてください」と伝えることができます。
例:
Please have your ticket ready and proceed.
チケットをお手元にご準備のうえ進んでください。

Please have your ticket ready when you enter.
入場時にチケットを準備しておいてください。

2. Please prepare it beforehand
「beforehand(事前に)」準備してくださいという意味です。
例:
Please prepare your ticket and move forward.
チケットをお手元にご準備のうえ進んでください。

Please prepare the documents beforehand for the meeting.
会議のために事前に書類を準備しておいてください。

3. Please have it on hand
「on hand」であらかじめ手に持っている状態を表します。
例:
Kindly have your ticket on hand and proceed.
チケットをお手元にご準備のうえ進んでください。

Please have your ID on hand when you check in.
チェックイン時に身分証を手元に準備しておいてください。

役に立った
PV36
シェア
ポスト