hanakoさん
2024/04/16 10:00
2週間の自主隔離 を英語で教えて!
感染症にかかったので、「2週間の自主隔離が終わるまで出勤しない」と言いたいです。
回答
・two-week self-quarantine
・two weeks of self-isolation
「2週間の自主隔離」のこと。海外から帰国した後や、感染症の濃厚接触者になった時などに、他の人にうつさないよう自主的に外出を控える状況で使います。「2週間おとなしく家にいるね」というような、少し真面目だけど日常的なニュアンスで使われることが多いです。
I won't be coming into the office until my two-week self-quarantine is over.
2週間の自主隔離が終わるまで出社しません。
ちなみに、「two weeks of self-isolation」は「2週間の自主隔離」という意味で、コロナ禍でよく使われました。感染拡大を防ぐため、自主的に外出を控えて家で過ごす状況を指します。旅行後や体調が悪い時に「念のため2週間は自主隔離するね」といった感じで、日常会話で気軽に使える表現ですよ。
I won't be coming into the office until my two weeks of self-isolation is over.
2週間の自主隔離が終わるまで出社しません。
回答
・Two-week quarantine
「2週間の自主隔離」を英語で伝える表現を紹介します。
Two-week quarantine
ポイントの一つ目は Quarantine (自主隔離)で、パンデミック中には英語圏で自主隔離を表す言葉として連日ニュースなどで耳にしました。
もう一つのポイントは Two-week で、ここでは「2週間の」という形容詞的な使い方をするので,
通常のように Two week"s" と複数形にしないことに注意が必要です。
I could barely survive the two-week quarantine.
二週間の隔離をぎりぎり生き延びたよ。
ちなみにこの「隔離」を表す Quarantine は今回は名詞として使っていますが、「~を隔離する」という動詞としても使われることもあります。
Japan