Shimizu Yuki

Shimizu Yukiさん

2024/04/16 10:00

ワクチンの副反応はありましたか? を英語で教えて!

友人がワクチン接種したと言うので、「ワクチンの副反応はありましたか?」と言いたいです。

0 335
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・Did you have any side effects from the vaccine?
・Did you have a reaction to the shot?

「ワクチン打った後、何か副反応あった?」くらいのカジュアルなニュアンスです。

友人や同僚など、親しい間柄でワクチン接種後の体調を気遣って尋ねる時に気軽に使える、ごく自然な表現です。心配している気持ちも伝わります。

Oh, you got the vaccine? Did you have any side effects from the vaccine?
ワクチン打ったんだ?何か副反応はあった?

ちなみに、このフレーズは「注射のあと、何か副反応あった?」と気軽に聞くときの定番表現です。ワクチンや予防接種の話題で、相手の体調を気遣う感じで使えます。「腕は痛かった?」「熱は出た?」みたいに、具体的な症状を聞く前のワンクッションとしても便利ですよ。

Oh, you got the vaccine! Did you have a reaction to the shot?
ワクチン接種したんだ!副反応はあった?

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/05 15:28

回答

・Did you have any side effects from the vaccine?

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ワクチンの副反応はありましたか?」は英語で下記のように表現できます。

Did you have any side effects from the vaccine?
side effectsで「副作用」、vaccineで「ワクチン」という意味になります。

例文:
A: I got the shot.
ワクチン接種したよ。
B: Did you have any side effects from the vaccine?
ワクチンの副反応はありましたか?

A: Did you have any side effects from the vaccine?
ワクチンの副反応はありましたか?
B: Fortunately, I didn’t have them.
幸運なことになかったです。

* fortunately 幸運にも
(ex) Fortunately, we were able to go on a picnic.
幸運にもピクニックに行くことできたよ。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV335
シェア
ポスト