Zara

Zaraさん

2025/02/25 10:00

単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか? を英語で教えて!

会議で、参加者に「単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか?」と言いたいです。

0 60
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/17 06:25

回答

・I'm gonna ask you straight out, but what was their reaction?

「単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか?」は、上記のように表せます。

gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)

ask straight out : 率直に聞く、単刀直入に聞く
・ちなみに、イディオムで beat around the bush(薮の周りを叩く)と言うと「遠回しに言う」という意味を表せます。

例文
We don't have much time, so I'm gonna ask you straight out, but what was their reaction?
時間がないので、単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか?

※much は「多い」「多量の」といった意味の形容詞ですが、不可算名詞に対して使われます。

役に立った
PV60
シェア
ポスト