
Zaraさん
2025/02/25 10:00
単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか? を英語で教えて!
会議で、参加者に「単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか?」と言いたいです。
回答
・I'm gonna ask you straight out, but what was their reaction?
「単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか?」は、上記のように表せます。
gonna : going to を略したスラング表現
・未来の行動を表す助動詞のような使われ方をします。
(カジュアルな場面に限らず頻繁に使われます)
ask straight out : 率直に聞く、単刀直入に聞く
・ちなみに、イディオムで beat around the bush(薮の周りを叩く)と言うと「遠回しに言う」という意味を表せます。
例文
We don't have much time, so I'm gonna ask you straight out, but what was their reaction?
時間がないので、単刀直入に聞きますが、彼らの反応はどうですか?
※much は「多い」「多量の」といった意味の形容詞ですが、不可算名詞に対して使われます。