nigaki

nigakiさん

2023/10/10 10:00

単刀直入 を英語で教えて!

忌避のない意見を言いたいときに使う「単刀直入に申し上げて」は英語でなんというのですか?

0 165
yuhunter21024

yuhunter21024さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/20 17:36

回答

・frankly
・let me get straight to the point

1. frankly
率直に言うと

"frankly speaking" とも言えます。どちらも同じ意味です。

例文
Frankly speaking, you need to make a lot more effort.
率直に言って、あなたはもっと努力が必要です。

2. let me get straight to the point
単刀直入に言って

こちらもよく使われる表現です。フォーマルな場面でも使われます。

例文
Let me get straight to the point. Our business is going downhill.
単刀直入に申し上げますと、私たちのビジネスは不調になりつつあります。

役に立った
PV165
シェア
ポスト