nigakiさん
2023/10/10 10:00
単刀直入 を英語で教えて!
忌避のない意見を言いたいときに使う「単刀直入に申し上げて」は英語でなんというのですか?
0
165
回答
・frankly
・let me get straight to the point
1. frankly
率直に言うと
"frankly speaking" とも言えます。どちらも同じ意味です。
例文
Frankly speaking, you need to make a lot more effort.
率直に言って、あなたはもっと努力が必要です。
2. let me get straight to the point
単刀直入に言って
こちらもよく使われる表現です。フォーマルな場面でも使われます。
例文
Let me get straight to the point. Our business is going downhill.
単刀直入に申し上げますと、私たちのビジネスは不調になりつつあります。
役に立った0
PV165