sy8uさん
2024/04/16 10:00
ついにギブスが外れた! を英語で教えて!
ようやく骨折したところがついたので、「ついにギブスが外れた!」と言いたいです。
回答
・Finally, the cast is off!
・At last, the plaster cast is off!
ギブスがついに外れたことを喜ぶ表現です。
1. Finally, the cast is off!
「Finally」ついに(副詞)
「the cast」ギブス(名詞)
「is off 」外れた(動詞句)
例文:
After six weeks of wearing it, the doctor finally said, "Congratulations. Finally, the cast is off!"
6週間もそれを付けていた後、医者がとうとう言った。「おめでとう。ついにギブスが外れた!」
2. At last, the plaster cast is off!
ついにギブスが外れた!
「At last」やっと 「副詞句」
「the plaster cast」ギブス(名詞)
例文:
After weeks of discomfort, "At last, the plaster cast is off!"
不快感の数週間後、「やっと、ギブスが外れました!」