satoruさん
2024/04/16 10:00
包帯の中が猛烈に痒い を英語で教えて!
突き指をして指に包帯を巻いているときに「包帯の中が猛烈に痒い」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・It's extremely itchy inside the bandage.
・My finger wrapped in the bandage feels super itchy.
1. It's extremely itchy inside the bandage.
「包帯の中が猛烈に痒い」
extremelyで「猛烈に、ものすごく」を表せます。他の類義語は、intensely「強烈に」severely「ひどく、激しく」awfully「ひどく」 fiercely「猛烈に」terribly「酷く」などで、それぞれの言葉で言い表すことができます。inside the bandageで「包帯の中」です。
2. My finger wrapped in the bandage feels super itchy.
「包帯で巻いた指が、ものすごく痒い」
my finger wrapped in the bandageで、「包帯で巻いた指」になります。feels super itchyで、「ものすごく痒い」と言い表せます。superで「ものすごく」になります。会話の中で、superという言葉をよく使います。super busy「すごく忙しい」 super hot「すごく暑い、熱い」super tired「すごく疲れた」などです。