kodama

kodamaさん

2025/06/25 10:00

この包帯は防水タイプですか? を英語で教えて!

薬局で「この包帯は防水タイプですか?」と英語で確認したいです。

0 117
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/07/09 05:11

回答

・Is this bandage a waterproof type?

「この包帯は防水タイプですか?」は、上記のように表せます。

bandage : 包帯、バンテージ(名詞)

waterproof : 防水の、耐水の(形容詞)
・-proof は「防〜」「耐〜」といった意味を表す接尾辞になります。
例)soundproof(防音の)

例文
Excuse me, is this bandage a waterproof type?
すみません、この包帯は防水タイプですか?

※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
(誰かに話しかける際などによく使われます)

役に立った
PV117
シェア
ポスト