kodamaさん
2025/06/25 10:00
この包帯は防水タイプですか? を英語で教えて!
薬局で「この包帯は防水タイプですか?」と英語で確認したいです。
回答
・Is this bandage a waterproof type?
「この包帯は防水タイプですか?」は、上記のように表せます。
bandage : 包帯、バンテージ(名詞)
waterproof : 防水の、耐水の(形容詞)
・-proof は「防〜」「耐〜」といった意味を表す接尾辞になります。
例)soundproof(防音の)
例文
Excuse me, is this bandage a waterproof type?
すみません、この包帯は防水タイプですか?
※excuse は「言い訳」「弁明」といった意味の名詞ですが、動詞として「許す」という意味も表すので、excuse me(私を許して)と言うと「すみません」「失礼します」というような軽いニュアンスの謝罪表現になります。
(誰かに話しかける際などによく使われます)
Japan