MINAMIさん
2024/03/07 10:00
その時計は防水ですか? を英語で教えて!
海外で、店員に「その時計は防水ですか?」と尋ねたいです。
回答
・Is that watch waterproof?
・Is that watch water-resistant?
「その時計、防水?」くらいの気軽な聞き方です。お店で店員さんに尋ねたり、友達が新しい時計をしていたりする時に「それ水に濡れても大丈夫?」という感じで使えます。日常生活で時計の防水性能が気になった時に、誰にでも使える便利な一言です。
Excuse me, is this watch waterproof?
すみません、この時計は防水ですか?
ちなみに、「その時計、防水?」って聞く感じだね。相手の時計が素敵で会話が盛り上がった時、ふと気になった実用的な情報を付け加えるのにぴったり。時計を褒めた後や、雨が降りそうな時なんかに「ちなみに、それって防水?」と気軽に使えるよ。
Excuse me, is this watch water-resistant?
すみません、この時計は防水ですか?
回答
・Is the clock water-resistant?
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「その時計は防水ですか?」は英語で下記のように表現できます。
clockは「掛け時計」、watchは「腕時計」になります。
water-resistantは「防水の」という意味になります。
例文:
A: Is the clock water-resistant?
その時計は防水ですか?
B: Yes. You can use it anywhere.
そうです。どこででも使えますよ。
A: Is the clock water-resistant?
その時計は防水ですか?
B: I'm not sure, so let's check the instruction manual.
分からないので、説明書を確認しましょう。
* instruction manual マニュアル
(ex) Please check the instruction manual first.
まずはマニュアルを確認して!
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan