Cathyさん
2024/08/01 10:00
猛烈な暑さ を英語で教えて!
連日熱中症が心配される天気なので、「梅雨前なのに猛烈な暑さだ」と言いたいです。
回答
・scorching heat
・intense heat
scorching heat
猛烈な暑さ
scorching は「猛烈な」「焼けるような」などの意味を表す形容詞ですが、暑さに対してだけでなく、「痛烈な」という意味も表せます。また、heat は「暑さ」「熱さ」「熱」などの意味を表す名詞ですが、「情熱」という意味も表せます。(動詞として「加熱する」という意味も表現できます。)
No way. It's scorching heat even though it's before the rainy season.
(ありえない。梅雨前なのに猛烈な暑さだ。)
※no way は「ありえない」「とんでもない」などの意味を表すスラング表現になります。
intense heat
猛烈な暑さ
intense は「猛烈な」「強烈な」などの意味を表す形容詞ですが、「情熱的な」という意味も表せます。
I felt sick by the intense heat.
(猛烈な暑さで気分が悪くなった。)