Shouhei

Shouheiさん

2024/04/16 10:00

目をこすっちゃダメ を英語で教えて!

自宅で、子供に「目をこすっちゃダメ」と言いたいです。

0 79
eriko810

eriko810さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/16 13:25

回答

・Don't rub your eyes!
・Avoid rubbing your eyes!

「〜をしないで」というときは、Don’t, avoid ~ingなどの表現を使うのが自然です。

Don't rub your eyes!
目をこすっちゃダメ!

Avoid rubbing your eyes!
目をこするのは避けて!

「目をこする」の「こする」はrubという動詞を使います。

rubには他にも、塗り込む、擦り合わせる、などの意味で使えます。
例)
Rub the lotion gently into your skin.
ローションを肌にやさしく塗り込んでください。
He rubbed his hands together to warm them up.
彼は手をこすり合わせて温めました。

mamemii

mamemiiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 22:14

回答

・Don't rub your eye.
・Stop rubbing your eye.

1. Don't rub your eye.
目をこすっちゃダメ。

「こする」は英語で「rub」です。
また、「eye」ですが、片目なら単数形の「eye」、両目なら複数形の「eyes」となります。
単数と複数の使い分けは、日本語にはあまりない表現方法ですが、状況に応じて使い分けができると良いでしょう。

例文
Don't rub your eyes.
目(両目)をこすらないで。

2. Stop rubbing your eye.
目をこするのをやめなさい。

「目をこすっちゃだめ」と伝えたいときに、「Stop rubbing your eye.」と英語表現できます。
「stop 〜ing」で、「〜するのをやめる」という意味です。
こちらのフレーズは、目をこすっている子どもに対して、「目をこするのをやめなさい。」と言いたい時に使える英語の言い回しです。
先ほどと同じように、単数なのか複数なのかに気をつけながら使い分けをしましょう。

例文
Stop rubbing your eyes.
目(両目)をこするのをやめなさい。

参考にしていただけたら幸いです。

役に立った
PV79
シェア
ポスト