shigeyuki

shigeyukiさん

2024/04/16 10:00

数日で症状が消えますよ を英語で教えて!

病院で、痛みを訴える患者さんに「数日で症状が消えますよ」と言いたいです。

0 79
Peg

Pegさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 17:24

回答

・The pain will go away within a few days.
・It will be better in a couple of days.

1. The pain will go away within a few days.
数日で症状が消えますよ。

ここでの「症状」は痛みということなので、The pain(痛み)を主語にしました。
痛みが取れることを「The pain goes away」と表現します。
「数日で」と言いたいときは「within a few days(2~3日で)」と表現するのが自然でしょう。

2. It will be better in a couple of days.
数日で症状が消えますよ。

「It will be better」で「良くなりますよ(症状が消えますよ)」と言うことができ、こちらでは「数日」を「a couple of days」としました。
a few daysとa couple of daysは同じ意味で使えますので、活用してみてくださいね。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 12:33

回答

・The symptoms will go away in a few days.
・The symptoms will disappear in a few days.

「消える」は複合動詞「go away」で表します。

構文は、第一文型(主語[symptoms]+動詞[go])に助動詞(will)と副詞(away:あっちに)と副詞句(in a few days:数日で)を組み合わせて構成します。

副詞は動詞を修飾する品詞なので、本件の副詞と副詞句は動詞(go)にかかります。

たとえば"The symptoms will go away in a few days." とすれば「数日で症状が消えますよ」の意味になります。

また「消える」を自動詞「disappear」で表し"The symptoms will disappear in a few days."としても前段と同じ意味になります。

役に立った
PV79
シェア
ポスト