tetsuroさん
2023/08/29 10:00
熱は数日で下がるでしょう を英語で教えて!
子どもが風邪をひいて熱が出てしまったので、「熱は数日で下がるでしょう」と言いたいです。
回答
・The fever should break in a few days.
・The fever should go down in a few days.
「熱は2、3日で下がるはずだよ」という意味です。医者が患者に説明したり、家族が心配している人を安心させたりする時に使います。「break」には「峠を越す」というニュアンスがあり、快方に向かうだろうという前向きな見通しを伝える、希望の持てる一言です。
Don't worry, the fever should break in a few days.
心配しないで、熱は数日で下がるはずだから。
ちなみに、このフレーズは「熱は2、3日で下がるはずですよ」という感じで、医者が患者を安心させるときによく使います。断定ではなく「普通ならそうなるはず」という少し和らいだ予測のニュアンスなので、家族や友人が心配しているときにも「まあ、2、3日すれば熱は下がると思うよ」といった感じで使えますよ。
Don't worry, sweetie. The fever should go down in a few days.
心配しないで、熱は数日で下がるからね。
回答
・Your fever will go down in a few days.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「熱は数日で下がるでしょう」は英語で上記のように表現できます。
feverで「熱」、go dowで「下がる」、in a few daysで「数日で」という意味になります。
例文:
A: I’m worried about my high fever.
高熱が心配です。
B: Don’t worry. Your fever will go down in a few days.
心配しないで。熱は数日で下がるでしょう。
* be動詞 worried about 〜を心配しています
(ex) I’m worried about your health condition.
あなたの健康状態が心配です。
A: How long will it take to recover from my cold?
風邪から回復するのにどのくらいかかりますか?
B: Your fever will go down in a few days.
熱は数日で下がるでしょう。
* recover from 〜から回復する
(ex) I recovered from my cold, so I went to school today.
風邪から回復して、今日は学校に行きました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan