Takahashi yoko

Takahashi yokoさん

2024/04/16 10:00

もっと寝てた方がいい を英語で教えて!

ソファに横になっていた友人が起き上がろうとするので、「もっと寝てた方がいい」と言いたいです。

0 575
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/06 13:32

回答

・You should get some more sleep.
・You could use some more sleep.

「もっと寝たほうがいいよ」という、相手を気遣う優しいアドバイスです。疲れていそう、眠そう、顔色が悪い友人や家族に「無理しないでね」「ちゃんと休んでね」というニュアンスで使います。命令ではなく、心配する気持ちを伝える温かい一言です。

Hey, you should get some more sleep. You look like you need it.
ねえ、もっと寝た方がいいよ。まだ眠そうだよ。

ちなみに、「You could use some more sleep.」は「もっと寝たほうがいいんじゃない?」と相手を気遣う優しい言い方だよ。あくびをしていたり、疲れた顔をしていたりする友人や同僚に「寝不足でしょ?」と冗談っぽく、でも心配している気持ちを伝えたい時にぴったりなんだ。

Hey, you could use some more sleep.
ねえ、もう少し寝たほうがいいよ。

hazuki

hazukiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/04/20 17:52

回答

・You should sleep more.

こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「もっと寝てた方がいい」は英語で上記のように表現できます。

should 動詞の原形で「~したほうが良い」という意味になります。

例文:
You look tired, so you should sleep more.
疲れてるようだね。もっと寝てた方がいいよ。

You worked overtime last night, so I think you are exhausted now. You should sleep more.
あなた昨夜残業したので疲れると思うよ。だから、もっと寝たほうがいいよ。

* work overtime 残業する
(ex) I don’t want to work overtime today because I will go out for dinner with my friends.
今日は友達と夕食に行くので残業をしたくないです。

少しでも参考になれば嬉しいです!

役に立った
PV575
シェア
ポスト