hanaki you

hanaki youさん

2023/09/15 10:00

午前中ずっと寝てた を英語で教えて!

週末何をしていたか聞かれたので、「午前中ずっと寝てた」と言いたいです。

0 715
ha7

ha7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2025/11/02 17:32

回答

・I slept all morning.
・I slept in.

「午前中ずっと寝てたよ」というシンプルな事実を伝える表現です。寝坊してしまった時や、休日にのんびり過ごしたことを話す時など、日常会話で幅広く使えます。「あー、やっちゃった!」という軽い後悔や、逆に「ゆっくり休めた!」という満足感など、文脈によってニュアンスが変わります。

I slept all morning.
午前中ずっと寝てたよ。

ちなみに、「I slept in.」は「寝坊しちゃった」という時によく使われる表現です。でも、休日などに「(アラームをかけずに)ゆっくり寝たよ〜」というポジティブなニュアンスで使うこともできる、とても便利なフレーズなんですよ。

I slept in all morning.
午前中ずっと寝ていました。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2023/09/24 03:47

回答

・I slept throughout the morning

I slept throughout the morning
解説:
"slept"がsleepの過去形になるので、寝てたを訳した言葉です。
"throughout"がずっとという意味を持っています。
"morning"がだいたい午前の5時から12時を示しています。
この3つの言葉を使って文章を作ると、自然に聞こえます。

例文:
I slept throughout the morning since I got nothing planned for the day.
今日予定がなかったから、午前中ずっと寝てた。

役に立った
PV715
シェア
ポスト