Umikaさん
2025/06/10 10:00
ずっと寝てたい を英語で教えて!
休日や休み明けに「ずっと寝てたい…」と気だるく言いたい時です。
回答
・I just want to stay in bed all day.
「ずっと寝ていたい」は上記のように表します。
・I just want to ~:ただ〜したい
just を加えることで、「他のことはどうでもいい」「それだけをしたい」という表現になります。
例文
I just want to be alone today.
今日はただ一人でいたい。
I just wanted to say hello.
ただ挨拶したかっただけだよ。
・stay in bed:ごろごろする
直訳は「ベッドにとどまる」ですが、「ベッドの中で過ごす」「ごろごろする」という意味で使われます。
・all day:一日中
他にも似た表現:
I don’t want to get out of bed.
ベッドから出たくない。
I wish I could sleep all day.
一日中寝ていられたらいいのに。
( I wish I could ~ は「〜できたら良いのに」という意味でよく使われる表現です。)
Japan