Junzoさん
2024/04/16 10:00
痛みが取れない を英語で教えて!
むち打ちになったときに「未だに痛みが取れない」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・The pain never goes away.
・The pain isn't getting any better.
1. The pain never goes away.
痛みが取れない。
痛みが「取れる」は「go away」と表現できます。
よく子どもに「痛いの痛いの飛んでいけ」とおまじないをかけますが、実は英語にもあって「Pain, pain, go away!」と言いますよ。
2. The pain isn't getting any better.
痛みが取れない。
「痛みがまったく良くならない」という表現です。
「get better」で「良くなる」を意味するので「not get any better」で「全然良くならない」ということができます。
ほかには、以下のフレーズも使えるでしょう。
I still have pain.
まだ痛みがある。
I've had pain for 〇 days.
〇日くらい痛みが続いている。
参考にしてみてくださいね。