sumireさん
2024/04/16 10:00
バイクを盗まれた を英語で教えて!
「今日はバイクで来なかったの?」と聞かれたので、「バイクを盗まれたんだ」と言いたいです。
回答
・My motorcycle was stolen.
・Someone stole my motorcycle.
「バイク盗まれちゃったんだ」というニュアンスです。自分のバイクが盗難被害に遭ったという事実を、友人や警察などに伝えるときの基本的な表現です。悲しみや怒りといった感情を強く出すというよりは、起こった出来事を客観的に報告する際に使えます。
Actually, my motorcycle was stolen.
実は、バイクを盗まれたんだ。
ちなみに、"Someone stole my motorcycle." は「誰かにバイク盗まれちゃったんだ」というニュアンスで、犯人が誰か分からないけど被害に遭った事実を伝える時に使えます。会話の流れで、遅刻の理由を説明したり、最近ついてないんだよね…と愚痴をこぼしたりするような場面で自然に使えますよ。
No, it got stolen.
いや、盗まれちゃったんだ。
回答
・My motorcycle was stolen.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「バイクを盗まれた」は英語で上記のように表現できます。
motorcycleで「バイク」、be動詞 stolenで「盗まれる」という意味になります。
例文:
A: Didn’t you come by motorcycle today?
今日はバイクで来なかったの?
B: My motorcycle was stolen.
バイクを盗まれたんだ。
* by 乗り物 ~で
(ex) I usually go to work by bus.
私はふだん、バスで仕事にいきます。
My wallet was stolen at the airport.
空港で財布が盗まれました。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan