aiba

aibaさん

2023/11/14 10:00

私は時計を盗まれた を英語で教えて!

Someone stole my watch.以外で「時計を盗まれた」と言いたい時に使えるフレーズを知りたいです。

0 172
colormelody

colormelodyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/04 00:00

回答

・My watch was stolen.
・Someone stole my watch.
・My watch got nicked.

My watch has been nicked.
私の時計が盗まれた。

「My watch was stolen.」は「私の時計が盗まれた」という意味です。この文はパッシブ形式(受け身形)で書かれており、行為の受け手(時計)が文の主語になっています。盗まれた時計が自分のものであることを強調したい場合や、誰に盗まれたかは分からない、または重要でない場合に使います。例えば、警察に被害を報告する時、友人にその出来事を話す時などに使える表現です。

My watch has been stolen.
私の時計が盗まれました。

I can't believe it, my watch got nicked!
信じられない、時計を盗まれちゃったよ!

Someone stole my watchは比較的正式な表現で、状況をはっきりと説明します。犯罪が起こったときや警察に報告するときなどに使われます。一方、My watch got nickedはイギリス英語のスラングであり、よりカジュアルな状況で使われます。Nickedはstolenよりも軽いニュアンスを持ち、友人との会話などでよく使われます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/16 17:13

回答

・My watch was stolen.
・My clock was stolen.

My watch was stolen.
私は時計を盗まれた。

watch は「見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「時計」という意味を表せます。(「腕時計」や「懐中時計」のことを表します。)また、steal は「盗む」という意味を表す動詞ですが、名詞として「盗み」や「盗品」などの意味を表現できます。

My watch was stolen before, so I haven't had one since.
(以前、私は時計を盗まれたので、それ以来持ってません。)

My clock was stolen.
私は時計を盗まれた。

clock も「時計」という意味を表す名詞ですが、こちらは「置き時計」や「掛け時計」のことを表す表現になります。

My clock was stolen. That was something I got from my grandfather.
(私は時計を盗まれました。あれは祖父から貰った物だったのに。)

役に立った
PV172
シェア
ポスト