yu-ya

yu-yaさん

2023/07/31 16:00

時計を忘れた を英語で教えて!

友達に時間を確認してもらいたいので、「時計を忘れた」と言いたいです。

0 216
Yoshi_Taka

Yoshi_Takaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/14 00:00

回答

・Lost track of time
・Time slipped away from me.
・I lost myself in time.

I lost track of time, can you tell me what time it is now?
「時間を忘れてしまった、今何時か教えてもらえますか?」

「Lost track of time」とは、「時間を忘れる」や「時間がどれだけ経ったか分からなくなる」という意味の英語の表現です。楽しいことや集中していることに夢中になり、時間がいつの間にか過ぎてしまったことに気づかない状況を指します。例えば、好きな映画を見ていて時間を忘れる、友人との会話に夢中になり、気づいたら深夜になっている、などのシチュエーションで使われます。また、仕事や勉強に集中していて、予定の時間を過ぎてしまったときにも使えます。

I forgot my watch, can you tell me the time? Time slipped away from me.
「時計を忘れてしまったんだけど、今何時か教えてもらえる?時間が過ぎていくのを忘れてしまったんだ。」

I'm sorry, could you tell me the time? I lost myself in time.
ごめん、時間を教えてもらえる?時間が分からなくなってしまったんだ。

Time slipped away from meは時間が予想より早く過ぎ去った、つまり時間をうまく管理できなかったときに使います。例えば、プロジェクトの締め切りを忘れていた場合などです。一方、I lost myself in timeは時間の感覚を失い、特定の活動に集中していたときに使います。例えば、読書や映画鑑賞など、楽しい活動に没頭して時間を忘れる場合などです。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/02/21 06:38

回答

・forgot the watch
・forgot the clock

forgot the watch
時計を忘れた

forget は「忘れる」という意味を表す動詞ですが、「持ってくるのを忘れる」という意味も表せます。また、watch は「見る」という意味を表す動詞ですが、名詞として「時計」という意味も表せます。(「腕時計」「懐中時計」のことを表す表現になります。)

Sorry, I forgot my watch. Can you tell me what time it is?
(ごめん、時計を忘れた。今何時か教えてくれる?)

forgot the clock
時計を忘れた

clock も「時計」という意味を表す名詞ですが、こちらは「置き時計」や「掛け時計」のことを表す表現になります。

Oh my gosh. I forgot the clock I bought at the department store.
(しまった。デパートで買った時計を忘れた。)

役に立った
PV216
シェア
ポスト