A Miura

A Miura さん

2024/04/16 10:00

調理油に引火した を英語で教えて!

近所で火災が起こっているときに「調理油に引火したようだ」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 75
Shogo H

Shogo Hさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 12:17

回答

・the cooking oil caught fire.

the cooking oil caught fire.
調理油に引火した。

「引火する」を英語で catch fire と言います。直訳すると「(主語が)火をキャッチする」という言い方です。今回でいえば調理油が火をキャッチしたので、 catch を過去形にして「調理油に引火した」と言うことができます。また、「~のようだ」を付け加える場合は It seems that ~ という構文を使うことができます。


It seems that the cooking oil caught fire.
調理油に引火したようだ。

ちなみに、that の部分を代わりに like で代用してよりカジュアルな響きにすることもあります。


It seems like the cooking oil caught fire.
調理油に引火したようだ。

参考になれば幸いです。

役に立った
PV75
シェア
ポスト