Koichi Nishiさん
2024/04/16 10:00
美的感覚がいい を英語で教えて!
会社で、同僚に「僕の彼女は美的感覚がいいんだ」と言いたいです。
回答
・You have great taste.
・You have a good eye for design.
「センスいいね!」というニュアンスで、相手の持ち物、服装、選んだ音楽やお店などを褒めるときにピッタリな表現です。フォーマルすぎず、気軽に相手の感性を肯定的に評価する場面で使えます。友人や同僚に言うと喜ばれますよ!
My girlfriend has great taste.
僕の彼女は美的感覚がいいんだ。
ちなみに、「You have a good eye for design.」は「デザインのセンスいいね!」という意味で、相手の審美眼を褒める時に使うカジュアルな表現です。服や家具選び、資料作成など、見た目が良いものを選んだり作ったりした相手に「お目が高いね!」というニュアンスで気軽に言えますよ。
My girlfriend has a really good eye for design.
僕の彼女は美的感覚がすごくいいんだ。
回答
・have a good aesthetic feeling
・have a nice sense of aesthetics
have a good aesthetic feeling
美的感覚がいい
good は「良い」「上手い」「美味しい」などの意味を表す形容詞ですが、客観的なニュアンスがある表現になります。また、aesthetic は「美の」「審美眼のある」などの意味を表す形容詞です。
My girlfriend has a good aesthetic feeling.
(僕の彼女は美的感覚がいいんだ。)
have a nice sense of aesthetics
美的感覚がいい
nice も「良い」という意味を表す形容詞ですが、こたらは good に比べて、主観的なニュアンスが強めの表現になります。また、aesthetic は名詞としても意味があり、「美学」「審美眼」などの意味を表せます。
I think my daughter has a nice sense of aesthetics.
(うちの娘は、美的感覚がいいと思う。)
Japan