Chikaさん
2024/04/16 10:00
自主退職狙ってる? を英語で教えて!
職場で元カレが上司の前であら探しをして大声で注意するので、「もしかして私の自主退職狙ってる?」と言いたいです。
回答
・Are you counting on my resignation?
Are you counting on my resignation?
退職・辞職は英語で Resignation と言います。
Count on~ は「~に頼る・期待する」という意味で、ここでは「私が自主退職すること」を狙っている (=期待している)ということを表します。
I know you count on my resignation, but I'm not thinking about it.
あなたが私の退職に期待していることは知っているけど、そのつもりはないわ。
「自主退職」= Resignation と紹介しましたが、 「自主」の部分は要らないのか?と思われるかもしれません。実は英語で Resignation と言う場合には「辞職」の意味がもともと強く入っているため、わざわざ「自主」と言わなくても「自ら退職する」という意味は伝わるのです。