shitaraさん
2023/08/08 12:00
上を狙って を英語で教えて!
昇進した友達がいるので、「もっと上を狙ってみれば?」と言いたいです。
回答
・Aim for the top.
・Reach for the stars.
「トップを目指せ!」「一番になれ!」という意味で、目標に向かって頑張る人への応援や、自分を鼓舞する時に使えます。スポーツの試合前や大事なプレゼン前など、気合を入れたい場面にぴったりな、力強くポジティブなフレーズです。
Congratulations on the promotion! Now's the time to aim for the top.
昇進おめでとう!今こそ、もっと上を目指す時だよ。
ちなみに、「Reach for the stars.」は「高みを目指せ!」「大きな夢を持て!」という意味で、誰かの挑戦や夢を応援するときにピッタリな言葉だよ。目標がすごく高くても、諦めずに頑張って!というポジティブな励ましのニュアンスで、新しいことを始める友人にかける言葉としても使えます。
Congratulations on the promotion! Now's the time to reach for the stars.
昇進おめでとう!今こそ、もっと上を目指す時だよ。
回答
・aim higher
aim ~ は、「~を狙う」という意味になります。ここでは目標を設定することを指します。higher は、「上を」という意味です。以下が例文となります。
Why don't you aim higher?
もっと上を狙ってみれば?
why don't you は、「~してみたらどう?」という意味の提案表現です。相手に何かを勧める時に使います。この表現は、相手に対してもっと大きな目標や挑戦をするように促す際に使います。
higher の反対の意味を持つ言葉として、lower 「より低く」というものがあります。以下が例文となります。
Why don't you aim lower?
もっと低い目標を狙ってみたらどう?
ご参考までに。
Japan