hiroyuki

hiroyukiさん

2024/04/16 10:00

今のところ、彼女が一番 を英語で教えて!

コスプレイヤー・オブ・ザ・イヤーを見ていた時に「今のところ、彼女が一番」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 70
wave730

wave730さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 01:05

回答

・For now, she's the best.
・So far, it's her. She's amazing.

1. For now, she's the best.
今のところ彼女が一番。

for now : 今のところ

「〇〇 is the best 」で「〇〇最高」や「〇〇が一番」と表現できます。

2. So far, it's her. She's amazing.
今のところ、彼女が一番。

so far : 今のところ

「amazing」「gorgeous」は「美しい・綺麗」という意味になります。特に「gorgeous」は最上級の褒め言葉として使われています。また、「hot」や「fire」もスラングであります。意味としては、「ヤバい・最高」です。「she's hot」「it's fire」と言います。

役に立った
PV70
シェア
ポスト