Wakaさん
2024/04/16 10:00
ステージクリア! を英語で教えて!
ゲームをしているときに「ステージクリア!」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・Level complete
・Stage cleared
「レベルクリア!」という達成感を表す言葉です。ゲームでステージをクリアした時のように、仕事のタスクや課題、目標などをやり遂げた時に使えます。
「今日の仕事、レベルコンプリート!」「夏休みの宿題、レベルコンプリートだぜ!」のように、カジュアルな達成報告にぴったりです。
Level complete!
レベルクリア!
ちなみに、「Stage cleared」はゲームのステージクリアが由来で、「やったー!一つの山を越えたぞ!」という達成感を表す時にピッタリの言葉です。大変な仕事や試験が終わった時など、何か大きな区切りがついた時に使ってみてください!
Stage cleared!
ステージクリア!
回答
・Cleared the stage!
Cleared the stage!
ステージクリア!
Clearには様々な意味がありますが、達成するという意味の「クリア」も意味の一つとなります。
ただ、こちらはイギリス英語で用いられる表現なので、アメリカ英語の場合は、completedを用いるようにしてください。
I cleared all of the stage of this game!
このゲームの全ステージをクリアしました!
It took me 6 hours to clear the stage.
ステージをクリアするのに6時間かかった。
Did you complete the stage?
ステージクリアした?
I played the game all day to complete the stage yesterday.
昨日はステージクリアするために一日中ゲームをしていました。
上記の例文中のcomplete the stageは、「ステージクリアするため」という文言なので、昨日のことでもcompletedにはなりませんので注意をしてください。
Japan