Chihara

Chiharaさん

2024/04/16 10:00

車は私の安らぎの場所 を英語で教えて!

「どうして車から降りてこないの?」と言われたので、「車は私の安らぎの場所なんだ」と言いたいです。

0 266
NativeCamp

NativeCampさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 09:52

回答

・My car is my sanctuary.
・My car is my happy place.

「私の車は私の聖域(サンクチュアリ)だ」という意味。

誰にも邪魔されず、一人でリラックスしたり、好きな音楽を大音量で聴いたりできる「自分だけの特別な隠れ家」というニュアンスです。運転中や車内で過ごす時間が、心から落ち着ける大切なひとときだと伝えたい時に使えます。

I'm just enjoying the quiet for a moment. My car is my sanctuary.
ちょっと静かな時間を楽しんでるんだ。車は私の安らぎの場所だからね。

ちなみに、「My car is my happy place.」は「車は私の最高の癒やし空間なんだ」というニュアンスです。運転中や車内で過ごす時間が、誰にも邪魔されずリラックスできる、自分らしくいられる大切な場所だと伝えたい時に使えます。ドライブ好きを語るときや、一人になりたい気分の時などにぴったりな表現ですよ。

I'm just decompressing. My car is my happy place.
ちょっと一息ついてるんだ。車は私の安らぎの場所だから。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/12 08:03

回答

・My car is my oasis.
・My car is my peaceful space.

My car is my oasis.
車は私の安らぎの場所。

car は「車」という意味を表す名詞ですが、「(電車の)客車」という意味も表せます。また、oasis は「オアシス」「砂漠地帯にある緑地」などの意味を表す名詞ですが、比喩的に「安らぎの場所」「憩いの場所」などの意味でも使われます。

Sorry, actually my car is my oasis.
(ごめん、実は車は私の安らぎの場所なんだ。)

My car is my peaceful space.
車は私の安らぎの場所。

peaceful は「平和な」「安らかな」などの意味表す形容詞になります。また、space は「場所」「空間」などの意味を表す名詞ですが、動詞として「スペースを置く」という意味も表せます。

My car is my peaceful space, so I spend money on it.
(車は私の安らぎの場所なので、お金をかけてます。)

役に立った
PV266
シェア
ポスト