shungo

shungoさん

shungoさん

ドライブイン を英語で教えて!

2022/10/04 10:00

車で立ち寄って買い物や食事をする時に「国道沿いのドライブインで休憩しよう」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Daiki

Daikiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/11/14 00:00

回答

・Drive-in
・Drive-through
・Pull-in

Let's take a break at the drive-in along the highway.
「国道沿いのドライブインで休憩しよう」

「ドライブイン」は、車で直接訪れてそのまま車内からサービスを受けられる施設やレストランを指します。主にファーストフードチェーンでよく見られ、注文から受け取りまで全て車内から行えます。また、映画館では車内から映画を鑑賞する「ドライブインシアター」も存在します。シチュエーションとしては、移動中や時間がないときに手軽に食事をとる場合や、自宅での飲食を希望する時にテイクアウトを利用するといった場合に便利です。また、新型コロナウイルスの影響で非接触のサービスが求められる中、再び注目されています。

Let's take a break at the drive-thru along the highway.
「高速道路沿いのドライブスルーで休憩しましょう。」

Let's pull in at the drive-in along the highway for a break.
「国道沿いのドライブインで休憩しよう」

Drive-throughと"Pull-in"は、車を運転する際の二つの異なる状況を表す英単語です。"Drive-through"はファーストフードチェーンや銀行などで、その施設から車を降りることなくサービスを受けることを意味します。一方、"Pull-in"はある特定のスペースや駐車場に車を停める行為を指します。したがって、これらの言葉は一般的には、運転しているシチュエーションに基づく特定の行動を表すために使い分けられます。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2022/10/25 22:31

回答

・drive-in
・roadside restaurant

「ドライブイン」は英語では drive-in や roadside restaurant などで表現することができます。

Let's take a break at the drive-in along the national highway.
(国道沿いのドライブインで休憩しよう。)

I stopped at a roadside restaurant for lunch on my way to my friend's house.
(私は車で友人の家に向かう途中に、ドライブインに寄って昼食を食べた。)

ご参考にしていただければ幸いです。

0 864
役に立った
PV864
シェア
ツイート