Yonedaさん
2022/12/05 10:00
ドライブレコーダーを設置する を英語で教えて!
あおり運転や危険運転で事故に備える時に「ドライブレコーダーを設置する」と言いますが、これは英語で何と言うのですか?
回答
・Install a dash cam
・Set up a dash cam.
・Mount a dash cam
I'm going to install a dash cam to prepare for any instances of reckless or aggressive driving.
私はあおり運転や危険運転で事故に備えるために、ドライブレコーダーを設置するつもりです。
「ダッシュボードカメラを取り付ける」を意味する表現であり、車載カメラを運転席のフロントガラスやダッシュボードに設置する行為を指します。主に自動車の運転中の事故やトラブルの記録として必要なときや、運転の安全を確保したい場合に使われる言葉です。映像記録により、交通事故の際の証拠の補強、保険の申請、警察への報告などに役立てられます。
In order to prepare for situations like road rage or dangerous driving, you should set up a dash cam.
道路上の暴力行為や危険な運転に備えて、ドライブレコーダーを設置するべきです。
I'm going to mount a dash cam in case of any reckless or aggressive driving incidents.
あおり運転や危険運転の事故に備えて、ドライブレコーダーを設置するつもりです。
「Set up a dash cam」は、ダッシュカムを取り付けるだけでなく、それが適切に機能するようにするプロセス全体を含みます。たとえば、ダッシュカムの配線、カメラ角度の調整、録画設定の調整などが含まれます。一方、「Mount a dash cam」は物理的にダッシュカムを車に取り付ける行為を特に指します。これは吸盤や粘着テープを使ってダッシュカムをウィンドシールドに固定することを意味します。
回答
・install a drive recorder
「ドライブレコーダーを設置する」は英語では install a drive recorder と表現することができます。
Install a drive recorder to prepare for accidents due to tailgating or reckless driving.
(あおり運転や危険運転での事故に備える為に、ドライブレコーダーを設置する。)
※ tailgating(煽り運転)
※ reckless driving(危険運転)
ご参考にしていただければ幸いです。