ryota

ryotaさん

2022/12/05 10:00

週末はよくドライブを楽しみます。 を英語で教えて!

車が好きで、「週末はよくドライブを楽しみます。」と言いますがこれは英語でなんというのですか?

0 767
Yoko

Yokoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/23 00:00

回答

・I often enjoy going for a drive on the weekends.
・I usually hit the road for a fun drive on weekends.
・Weekends are my time to delight in a good drive.

I often enjoy going for a drive on the weekends.
「私は週末にドライブを楽しむことがよくあります。」

この文は、週末にはドライブに行くことがしばしば楽しいと感じていることを表しています。普段の日常から逃れてリラックスしたいときや、新たな場所を探したいときなどに使えます。具体的な目的地があるわけではなく、単にドライブそのものが楽しみというニュアンスが含まれています。また、「often」という言葉から、これが頻繁に行われる行為であることが分かります。

I usually hit the road for a fun drive on weekends.
「私は通常、楽しいドライブのために週末には出かけます。」

I'm a car enthusiast, and weekends are my time to delight in a good drive.
私は車が大好きで、週末はよくドライブを楽しんでいます。

「I usually hit the road for a fun drive on weekends. 」はよりカジュアルな発言で、「週末はたいてい楽しくドライブするために出かけます」という意味合いです。友人とのカジュアルな会話などでよく使われます。

一方、「Weekends are my time to delight in a good drive.」は少しフォーマルな表現で、「週末はお気に入りのドライブを楽しむ私の時間です」という意味合いです。この表現は、たとえば自己紹介の際や、自分の趣味について深く語る際などに使うかもしれません。

Mia

Miaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/01 09:10

回答

・I often enjoy driving on weekends.

週末はよくドライブを楽しみます

I often enjoy driving on weekends.
といいます。
enjoyの後に続く動詞はingが付きますので気をつけましょう。
(enjoy to doとは言いません)

また、今回はoftenを使用しましたが、
例えば、それほど頻繁にドライブに行かず、
時々行きます、の様な表現でしたら
I occasionally enjoy driving on weekends.
に言い換えた方がいいと思います。

反対に、とてもよく行く場合は
I enjoy driving on weekends very often.
と言います。

役に立った
PV767
シェア
ポスト