kawanishi

kawanishiさん

kawanishiさん

ホテルライフを楽しめました を英語で教えて!

2023/11/21 10:00

ホテルをチェックアウトするときに「おかげさまで、ホテルライフを楽しめました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

kumak

kumakさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/11/21 12:47

回答

・Thankfully, I enjoyed myself fully at this wonderful hotel.

「Thankfully, I enjoyed myself fully at this wonderful hotel.」
おかげさまで、存分にホテルを楽しむことができました。

"おかげさまで"は、英語で「Thankfully」です。「thank」"感謝"と「full」"いっぱい"で、"感謝で胸がいっぱい"という意味が含まれます。
"楽しむことができた"をより強調するために"存分に楽しむことができた"を意味する「enjoy oneself fully」をつけます。
そして、ただ単に"ホテルで"を「at your hotel」ではなく、よりプラスな印象をつけるために「at your wonderful hotel」と表すと聞いたスタッフの方たちも喜びます。

0 153
役に立った
PV153
シェア
ツイート