Mari Inoueさん
2024/04/16 10:00
勝ってるの? を英語で教えて!
日本とオランダが対戦しているので「勝ってるの?」と言いたいです。
回答
・Are you winning?
・How's the score?
「Are you winning?」は、直訳の「勝ってる?」だけでなく、「調子どう?」「うまくいってる?」といった軽い挨拶や冗談で使われるネットスラングです。
特に明確な勝ち負けがない状況で、相手をからかったり、親しみを込めて声をかける時にピッタリのフレーズです。
Are you winning?
勝ってる?
ちなみに、「How's the score?」はスポーツの試合などで「今の点数はどうなってる?」と気軽に聞くときの定番フレーズだよ。試合の途中経過を知りたい時にピッタリで、友人との会話でよく使われるんだ。勝ち負けだけでなく、単純に状況を知りたい時にも使える便利な一言だよ!
How's the score? Is Japan winning?
日本のほう、勝ってる?
回答
・Is Japan beating Netherlands?
・Is Japan winning?
1.Is Japan beating Netherlands?
「日本はオランダに勝ってるの?」
※日本語でオランダはNetherlandsといいます。
beating「勝っている」の英単語を使った例文として
He is beating younger sister.
「彼は妹に勝っている」
I beat you 「あなたに勝ったよ」
のような使い方をします。
2.Is Japan winning?
Winner:「勝者」を現在形にしたwinningで
「勝っている」の意味を持ちます。
主語に対して述語が無いので、
話してる相手も含め、何の話をしているか
理解できている場合に限り使える表現です。
Japan