Honda

Hondaさん

2023/07/24 10:00

どっちが勝ってる? を英語で教えて!

スポーツ観戦している時、「今、どっちのチームが勝ってるの?」と言いたいです。

0 298
Native Camp

Native Campさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/07 00:00

回答

・Who's winning?
・Who's in the lead?
・Who's on top?

Who's winning?
「今、どっちのチームが勝ってるの?」

「Who's winning?」は「誰が勝っているの?」という意味で、スポーツの試合やゲーム、競争などの途中経過を知りたいときに使います。一緒に試合を観ている人に向けて使うことが多いです。また、比喩的にビジネスの競争状況などについて問うときにも用いられます。ニュアンスとしては、現在のリーダーや有利な立場にいる人物やチームを知りたいという興味や関心が込められています。

Who's in the lead right now?
「今、どっちのチームがリードしてるの?」

Who's on top now?
「今、どっちのチームが勝ってるの?」

Who's in the lead?とWho's on top?は両方とも誰が優勢か、または首位に立っているかを尋ねる表現ですが、使われる文脈が異なります。Who's in the lead?は競争やレースのような状況で使用され、誰が他の参加者よりも先に進んでいるかを尋ねるのに使います。一方、Who's on top?は主に階級、ランキング、または社会的地位に関連して使用され、誰が最も高い位置にいるか、または最も権力があるかを尋ねるのに用いられます。

Hiro

Hiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/10/11 12:16

回答

・Which team is leading the game now?

単語は、「勝っている」はこの場合、「試合をリードしている」のニュアンスですので「lead (動詞)the game(名詞)」の語の組み合わせで表現します。

構文は、「どちらが~しているの?」の内容なので疑問代名詞の「which」の名詞「team」を組み合わせて文頭に置きます。前述の語群の後にbe動詞、動詞の現在分詞(leading)、目的語(game)の順で第三文型的に構成します。

たとえば"Which team is leading the game now?"とすればご質問の意味になります。

役に立った
PV298
シェア
ポスト