Takutoさん
2024/04/16 10:00
日本とオランダの対戦 を英語で教えて!
「どことどこが対戦しているの?」と聞かれたので、「日本とオランダの対戦だよ」と言いたいです。
回答
・Japan versus the Netherlands
・Japan takes on the Netherlands.
スポーツやゲームの対戦カードとしてよく使われます。「日本対オランダ」という意味で、サッカーや野球の試合で「今日のカードはJapan versus the Netherlandsだね!」のように使えます。versusを略した「vs.」も一般的です。
It's Japan versus the Netherlands.
日本対オランダだよ。
ちなみに、「Japan takes on the Netherlands.」は「日本がオランダと対戦する」という意味ですが、単なる試合ではなく「強敵に挑む」「立ち向かう」という挑戦的なニュアンスが含まれます。スポーツの試合や、ビジネスでの競合など、ライバルと競い合う場面でよく使われる表現ですよ。
It's Japan taking on the Netherlands.
日本がオランダと対戦しているよ。
回答
・Japan versus the Netherlands.
「日本とオランダの対戦だよ」は英語で「Japan versus the Netherlands.」と表現できます。
「versus 」=「対」「対抗」「敵対」を意味します。
「オランダ」は英語で「the Netherlands」と言います。
以前は、「Holland」が使用されていましたが、2020年にオランダ政府は「the Netherlands」で統一することを正式に発表しました。
<例文>
A:Which teams are playing tonight?
(今夜はどのチームが対戦しているの?)
B:Japan versus the Netherlands.
(日本とオランダの対戦だよ。)
ご参考になれば幸いです。
Malaysia