emiriさん
2024/04/16 10:00
溺れてるのかと思った を英語で教えて!
プールから上がったときに「溺れてるのかと思ったわよ」と言われましたが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I thought you were drowning.
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「溺れてるのかと思った」は英語で上記のように表現できます。
drownで「溺れる」という意味になります。
例文:
I thought you were drowning. Please be careful.
溺れてるのかと思ったわよ。気を付けてよ。
A: I thought you were drowning.
溺れてるのかと思ったわよ。
B: No!! I was just swimming,
違うよ! 泳いでただけだよ!
A: You look surprised!
驚いてるね!
B: I thought you were drowning.
溺れてるのかと思ったわよ。
* look 形容詞 ~のように見える
(ex) You look happy. I think you got a nice result.
嬉しそうだね。いい結果をもらったんだと思います。
少しでも参考になれば嬉しいです!