yunoさん
2024/04/16 10:00
平泳ぎで上手に泳げない を英語で教えて!
自宅で、お母さんに「平泳ぎで上手に泳げない!」と言いたいです。
回答
・I'm not very good at breaststroke.
・My breaststroke isn't very strong.
「平泳ぎはあまり得意じゃないんだ」「ちょっと苦手でね」というニュアンスです。全く泳げないわけではなく、「上手ではない」と謙遜したり、自己評価を控えめに伝えたりするときにぴったりの表現です。
友達とプールに行った時や、水泳の話題になった時に気軽に使えるフレーズですよ。
I'm so bad at breaststroke!
私、平泳ぎが全然ダメなの!
ちなみに、"My breaststroke isn't very strong." は「平泳ぎはあまり得意じゃないんだ」くらいの軽いニュアンスで使えます。例えば、友達とプールに行って「平泳ぎで競争しよう!」と誘われた時に「ごめん、平泳ぎはあんまり得意じゃないんだよね」と断ったり、自分の泳ぎについて話す時に謙遜して言ったりするのにピッタリな表現ですよ。
Mom, my breaststroke isn't very strong.
お母さん、私、平泳ぎがあまり得意じゃないんだ。
回答
・I can't swim well in the breaststroke.
英語で「平泳ぎで上手に泳げないです。」と言いたい場合は、「 I can't swim well in the breaststroke.」と表現できます。
「平泳ぎ」=「 breaststroke」
「can't swim well」で「上手に泳ぐことができない」を表現できます。
「in 」で「〜で泳ぐ」の「〜で」を言いたいときに使用できます。「in」を使って、「平泳ぎ」以外にも「バタフライ」や「クロール」など色々な泳ぎ方を表現したいときに使用できます。
<例文>
I can't swim well in a butterfly.
(バタフライで上手に泳げないです。)
ご参考になれば幸いです。