MAMIさん
2020/09/02 00:00
「クロール」「平泳ぎ」 を英語で教えて!
スイミングスクールへ通っていますが、「クロール」はそのままで通じますか。「平泳ぎ」は何と言いますか。
回答
・Crawl and "breaststroke"
・Freestyle
I'm attending a swimming school. Is the term crawl universally understood? And how do I say breaststroke?
私はスイミングスクールに通っています。クロールという言葉は誰にでも通じますか?また、「平泳ぎ」は英語では何と言いますか?
「クロール」は泳法の一つで、水泳競技の基本スタイルともされています。スピーディーに進むことが可能で、トレーニングやレースなどでよく使われます。
一方、「ブレストストローク」もまた泳法の一つですが、クロールとは違い、両腕を同時に水面下で前に伸ばすという特徴があります。泳ぎ方が直感的で始めやすいため、泳ぎ初めての人や並泳によく選ばれます。また、レースでも一種目として用いられます。
Yes, 'crawl' is understood in swimming terms, but 'breaststroke' is how we refer to '平泳ぎ'.
「はい、スイミングの用語として「クロール」は理解されますが、「平泳ぎ」は我々が「ブレストストローク」と呼んでいます。」
"Crawl"や"Freestyle"は泳法のスタイルであり、特にプロの泳者や競泳のコンテキストで使用されます。一方、"breaststroke"も泳法の一つですが、一般的にはリラクゼーションやレジャー目的の水泳によく使用されます。ニュアンスとしては、"crawl"と"freestyle"はスピードや技術が重視され、"breaststroke"はゆったりとした水泳を想像させます。
回答
・breaststroke
・freestyle
[クロールについて]
・freestyle が一般的に多く使われます。freestyle を直訳すると、自由形ですね。競技会で自由形というと、みなさんクロールを思い浮かべると思います。そのため freestyle = クロールとして使われるようになりました。この単語は種目としての意味が強めです。
・front crawl という言い方もあります。ニュアンスとしては、クロールのテクニック・技術といった感じです。日本語ではクロール、だけですが、英語ではfrontをつけるのを忘れずに。back crawl (背泳ぎ)
もあるからです。
上記の freestyle と front crawl は同義語なので、言い換えが可能です。
[平泳ぎについて]
・breaststroke と言います。
[その他の泳ぎ方・種目]
・背泳ぎ -backstroke/back crawl ...2通りの言い方がありますが、オリンピックではbackstrokeを採用しています。
・バタフライ -butterfly
・個人メドレー -individual medley
・フリーリレー -freestyle relay
・メドレーリレー -medley relay