Sanaeさん
2024/04/16 10:00
ランニングマシンで走る を英語で教えて!
会社で、同僚に「昨日はランニングマシンで2km走ったよ」と言いたいです。
回答
・I'm going for a run on the treadmill.
・I'm going to hit the treadmill.
「今からルームランナーで走ってくるね!」という気軽なニュアンスです。
家族や同居人に「ちょっと運動してくる」と伝えたり、ジムで友達に「これからトレッドミルで走るんだ」と話したりする時にピッタリ。外ではなく室内で走ることを明確に伝える、日常的でカジュアルな表現です。
I ran 2k on the treadmill yesterday.
昨日はランニングマシンで2キロ走ったよ。
ちなみに、「I'm going to hit the treadmill.」は「トレッドミルで走ってくるよ」という、とてもカジュアルでこなれた表現です。「hit the...」は「~しに行く」という意味のスラングで、これから運動するぞ!という気軽でアクティブなニュアンスが出ます。友達との会話や、ジムでちょっと席を外す時などにピッタリですよ。
I hit the treadmill for 2km yesterday.
昨日はランニングマシンで2km走ったよ。
回答
・run on the treadmill
I ran 2km on the treadmill yesterday.
昨日はランニングマシンで2km走ったよ。
「ランニングマシン」は英語でtreadmillといいます。Treadmillは、人が踏んだり家畜をベルトに乗せて歩かせることで、回転させて水をくみ上げるような「踏み車」という装置のことですが、ベルトに乗せて歩くという意味から、トレーニング用のランニングマシンという意味を持っています。
I went to the gym and ran on the treadmill.
ジムに行って、ランニングマシンで走りました。
I want to buy the treadmill to exercise more.
より運動するためにランニングマシンを買いたいです。