rinrin

rinrinさん

2024/04/16 10:00

腹筋運動を100回が目標 を英語で教えて!

友達が「少しは運動しなくちゃ」と言うので、「僕は腹筋運動を100回が目標です」と言いたいです。

0 280
Kawano

Kawanoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2026/01/07 09:52

回答

・My goal is to do 100 sit-ups.
・I'm aiming for 100 sit-ups.

「腹筋100回が目標なんだ!」というカジュアルで意欲的なニュアンスです。

友人との会話で「最近ジムに通い始めてさ、目標は腹筋100回なんだ」と決意を伝えたり、SNSで「#筋トレチャレンジ My goal is to do 100 sit-ups!」のように宣言したりする時にぴったりです。

My goal is to do 100 sit-ups a day.
僕は1日100回の腹筋を目標にしてるんだ。

ちなみに、「I'm aiming for 100 sit-ups.」は「腹筋100回を目指してるんだ」という感じです。筋トレの話の流れで「で、僕はね…」と自分の目標を付け加えたり、まだ達成はしてないけど頑張っている途中なんだ、というニュアンスで気軽に使える便利な一言ですよ。

My friend says, "I should get some exercise," and I want to reply, "I'm aiming for 100 sit-ups."

I'm aiming for 100 sit-ups myself.
僕自身は腹筋100回を目標にしてるよ。

Shohei

Shoheiさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/15 14:41

回答

・My goal is to do 100 sit-ups.

1. My goal is to do 100 sit-ups.
腹筋運動100回が僕の目標です。

「目標」は英語で「goal」と言います。日本語でも「ゴール」と言いますね。「腹筋運動」は「sit-up」です。今回は100回の腹筋運動なので、複数形の「s」をつけて「sit-ups」と言います。
ちなみに「sit up」と間のハイフン「-」をとると、「上体を起こす、起き直る」という動詞になるので注意してください。
例)
I need to sit up to study hard.
僕は一生懸命勉強するために起き直る必要がある。

2. I aim to do 100 sit-ups.
僕は100回の腹筋運動を目標にしています。

「aim」は「目標にする」と言う意味の動詞です。

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV280
シェア
ポスト