Dobayashi

Dobayashiさん

2024/04/16 10:00

おもしろいとは思えなかった を英語で教えて!

製作費を多くかけたことで話題になった映画見た時に「おもしろいとは思えなかった」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 70
koara7

koara7さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/12 16:59

回答

・I did not think the film was interesting

英語で「私はその映画はおもしろいとは思いませんでした。」と言いたい場合は、「I did not think the film was interesting.」と表現できます。

「I did not think」で「〜だと思いませんでした。」を意味します。

映画は「the film 」や「the movie」と表現し、「the film was interesting」で「その映画が面白かった」と表現できます。

その他の表現として、「Entertaining」で「おもしろい」を表現できます。「Entertaining」は、楽しみや喜びなどを与える人や物事を表すときに使用できます。

<例文>
That movie was entertaining.
(面白い映画だったね。)

ご参考になれば幸いです。

役に立った
PV70
シェア
ポスト