fukuokaさん
2024/04/16 10:00
血液型で性格判断するのってなんだかおもしろい を英語で教えて!
会社で、同僚の外国人から私たち日本人に「血液型で性格判断するのってなんだかおもしろい」と言いたいです。
回答
・It is kind of interesting to judge〜
英語で「血液型で性格を判断するのってなんだかおもしろいですね。」と言いたい場合は、「It is kind of interesting to judge a personality by blood type.」と表現できます。
「personality」=名詞「性格」
「personality」=名詞「血液型」
「judge」=動詞「判断する、~だと思う」
「kind of」=「なんだか、なんか、ちょっと」
※「kind of」は少しカジュアルな表現になります。
<例文>
In Japan, blood types are considered an important indicator of a person's personality.
(日本では、血液型はその人の性格を表す重要な指標と考えられている。)
ご参考になれば幸いです。