daiki sudoさん
2024/04/16 10:00
何から何まで全部好き を英語で教えて!
「彼氏のどこが好き?」と聞かれたので、「何から何まで全部好き!」と言いたいです。
回答
・I love everything about you.
・I love you, warts and all.
「君のすべてが大好きだよ」という意味で、相手の長所も短所も全部ひっくるめて愛している、という全肯定の強い愛情表現です。恋人やパートナーに、プロポーズや記念日など、ロマンチックで特別な瞬間に使うのがぴったり。友達に冗談っぽく言うこともできますが、基本的には深い愛情を伝える言葉です。
What's not to love? I love everything about him.
何が好きじゃないってとこがないくらい。彼のすべてが好きなの。
ちなみに、「I love you, warts and all.」は「あなたの欠点も含めて、まるごと全部愛してるよ」という意味。相手の短所やダメな部分もひっくるめて受け入れている、という深い愛情を示すときに使う、とても温かい言葉だよ。
What do I like about him? I love him, warts and all.
彼のどこが好きかって?欠点も含めて全部が好きよ。
回答
・I love him completely, from head to toe!
・I love everything about him!
1. I love him completely, from head to toe!
彼のことが何から何まで全部好き!
「何から何まで」に近いニュアンスの英語の表現に「from head to toe」があります。直訳すると「頭からつま先まで」となり、その前にある文章を強調する表現になります。「completely」は「完全に」という意味で、「全部」のニュアンスを引き出すことができます。
2. I love everything about him!
彼のことが全部好き!
よりシンプルに、「everything about him」で「彼についてのすべてのもの」を好きだと表現することもできます。
また、「love」は恋愛における「好き」という意味で「like」よりも強い愛を表す動詞ですが、「adore」はさらに強い意味を持っています。ぜひ活用してみてください。
例)
I adore you.
あなたを愛しています。
Japan