Rinasanさん
2024/04/16 10:00
自然の中にいると「生きてる」って気がする を英語で教えて!
職場は空気の悪い都心なので、「キャンプに来て自然の中にいると『生きてる』って気がする」と言いたいです。
0
82
回答
・be in nature, I feel like "I'm alive"
構文は、前半は従属副詞節で接続詞(when)の後に第一文型(主語[I ]+動詞[come])に副詞句(to camp:キャンプに)を組み合わせた文節と、もう一つ第一文型[主語[I-省略]+動詞[be動詞]]に副詞句(in nature:自然の中に)を組み合わせた文節を繋いで構成します。
後半は主節で第一文型(主語[I]+動詞[feel])に従属節( like 'I'm alive':『生きている』という)を続けて構成します。
たとえば"When I come to camp and am in nature, I feel like 'I'm alive'."とすれば「キャンプに来て自然の中にいると、『生きている』という実感が湧きます」の意味になりニュアンスが通じます。
役に立った0
PV82