SAERI

SAERIさん

2024/04/16 10:00

自然の中ではなんでも美味しく感じる を英語で教えて!

キャンプ場で、家族に「自然の中ではなんでも美味しく感じる」と言いたいです。

0 326
Haru

Haruさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2026/01/07 09:52

回答

・Everything tastes better outdoors.
・Food just hits different when you're out in nature.

「外で食べると何でもおいしいよね!」という共感やワクワク感を伝えるフレーズです。

ピクニックやBBQ、キャンプなどで、開放的な気分や自然のスパイスが加わり、いつもの食事が格別においしく感じられる、そんな気持ちを表します。友人や家族との楽しい食事シーンにぴったりです。

Wow, this is delicious! Everything tastes better outdoors, doesn't it?
すごい美味しい!外で食べると何でも美味しく感じるよね。

ちなみに、「Food just hits different when you're out in nature.」は「自然の中で食べると、ごはんってマジで格別だよね!」というニュアンスです。キャンプやハイキングで食べるカレーやおにぎりが、家で食べるより何倍も美味しく感じる、あの感覚を表すのにピッタリな一言です。友達との会話で気軽に「わかる〜!」と共感を誘う感じで使えます。

Wow, this simple hot dog is amazing. Food just hits different when you're out in nature.
うわー、このただのホットドッグが最高だね。自然の中で食べると、食べ物って格別においしく感じるな。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/06/13 17:28

回答

・I feel everything is tasty in nature.
・I feel everything is delicious in nature.

I feel everything is tasty in nature.
自然の中ではなんでも美味しく感じる。

tasty は「美味しい」という意味を表す代表的な形容詞ですが、「魅力的な」という意味で使われることもあります。

I don't know why, but I feel everything is tasty in nature.
(なぜかわからないけど、自然の中ではなんでも美味しく感じる。)

I feel everything is delicious in nature.
自然の中ではなんでも美味しく感じる。

delicious も「美味しい」という意味を表す形容詞ですが、こちらは「めちゃくちゃ美味しい」というようなニュアンスの表現になります。

I can't explain it well, but I feel everything is delicious in nature.
(うまく説明出来ないけど、自然の中ではなんでも美味しく感じる。)

役に立った
PV326
シェア
ポスト