yosuke fukuharaさん
2024/04/16 10:00
ソロキャンプすることにした を英語で教えて!
会社で、同僚に「初めてソロキャンプすることにした」と言いたいです。
回答
・I've decided to go camping by myself.
・I'm going to go camping on my own.
「一人でキャンプに行くことにしたんだ!」という、少し考えた末の決意を表すフレーズです。友達との会話で「今度の週末どうするの?」と聞かれた時や、自分の新しい挑戦を報告する時にぴったり。「ソロキャンプ、ついに決心したよ!」というワクワクした気持ちが伝わります。
I've decided to go solo camping for the first time.
初めてソロキャンプに行くことにしたんだ。
ちなみに、"I'm going to go camping on my own." は「一人でキャンプに行くんだ」という意思を伝える表現だよ。誰かに誘われたわけじゃなく、自分の意思で、誰にも頼らず一人で行くんだ、というニュアンスが含まれるんだ。友達との会話で、週末の予定を聞かれた時なんかに使えるよ!
I've decided to go camping on my own for the first time.
初めてソロキャンプをすることに決めたんです。
回答
・decided to go camping alone
こんにちは、Hazukiです!
ご質問いただきました「ソロキャンプすることにした」は英語で上記のように表現できます。
decide to 動詞の原形で「~することを決める」、go campingで「キャンプに行く」、aloneで「一人で」という意味になります。
例文:
A: I decided to go camping alone.
ソロキャンプすることにした。
B: Oh, really? I’m interested in it too.
本当に? 私も興味があるんです。
* be動詞 interested in 〜に興味がある
(ex) I’m interested in music.
音楽に興味があります。
A: What do you want to try this year?
今年は何に挑戦したいですか?
B: I decided to go camping alone.
ソロキャンプすることにしたんだ。
少しでも参考になれば嬉しいです!
Japan